Barcode | 9786048966683 |
---|---|
Năm | 2024 |
Trọng lượng | 500gr |
Loại Sản Phẩm | Bìa Mềm |
Kích Thước | 16 x 24 cm |
Số Trang | 434 |
Tác Giả | Pema Rinchen Như Tạng |
Nhà Xuất Bản | Hồng Đức |
Học Tiếng Tạng Ngữ Pháp Theo Chủ Đề 1
Khi tôi bắt đầu nghiên cứu ngôn ngữ Tây Tạng vào năm 2009, có rất ít văn bản phù hợp cho người mới bắt đầu. Lúc đầu, tôi tìm thấy một bản sao rách nát của cuốn ngữ pháp Tây Tạng cổ của Mục sư Bruce Hannah trong một giá sách cũ, và tôi thất vọng nhận ra rằng những minh họa về ngôn ngữ của vị mục sư tốt bụng này hoàn toàn được rút ra từ các bản dịch truyền giáo của các câu chuyện Kinh thánh. Không hẳn là thứ dành cho một người ăn xin pháp những năm đầu 2000! Một người bản hàng địa phương, chắc chắn rất thích thú với những nỗ lực giao tiếp dựa trên cơ sở này của tôi, đã thương hại và đưa cho tôi một cuốn sách giáo khoa nhỏ xuất bản bằng tiếng Punjab, dạy tôi cách gọi trà bằng cách sử dụng trình độ nói chỉ phù hợp với trẻ nhỏ, các hộ gia đình và những người dân vùng đồi Khampa khá đầy đủ cho các quầy hàng ở BodhNath, nhưng nhiều hơn một chút. Cuối cùng, tôi có may mắn được mượn một bản sao Sách giáo khoa tiếng Tây Tạng thông tục của George Roerich và, do sự thiếu vắng công nghệ vào thời điểm đó, tôi háo hức bắt tay vào việc sao chép toàn bộ cuốn sách bằng tay. Mặc dù không hề lý tưởng nhưng bài tập này đã chứng tỏ là một bài học hữu ích. Chỉ sau khi trở lại, tôi mới có thể tiếp cận các văn bản của Chang và Shefts, cũng như của Goldstein và Nornang, những tác phẩm đánh dấu những nỗ lực đầu tiên trong việc áp dụng các phương pháp sư phạm ngôn ngữ hiện đại cho phù hợp với yêu cầu giảng dạy ngôn ngữ Tây Tạng.