Barcode | 8935086844144 |
---|---|
Năm | 2017 |
Trọng lượng | 500gr |
Loại Sản Phẩm | Bìa Mềm |
Kích Thước | 13 x 20.5 |
Số Trang | 360 |
Tác Giả | Per J Andersson |
Nhà Xuất Bản | Đại Học Quốc Gia Hà Nội |
Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu
Per J Andersson
Vào ngày 22 tháng 1 năm 1977, chàng trai trẻ Mahanandia, khi đó 24 tuổi, đã bắt đầu hành trình bằng xe đạp kéo dài 4 tháng từ thành phố Delhi, Ấn Độ đến thị trấn Boras, Thụy Điển, để tìm đến với người bạn đời của mình.
Như chuyện tình của Romeo và Juliet, một tình yêu mãnh liệt, một trái tim nóng bỏng dành trọn cho nhau và họ phải vượt qua biết bao khó khăn, gian khổ để đến được với nhau. Và câu chuyện của họ đã được đi vào sử tích văn học thế giới. Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu cũng là một câu chuyện tình yêu cũng không kém phần kịch tính với một tình yêu cháy bỏng, hy sinh tất cả vì người mình yêu như vậy.
Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu là câu chuyện của chàng trai tên Pradyumna Kumar Mahanandia (PK), người Ấn Độ và cô gái Charlotte Von Schedvin, người Thụy Điển. Sinh năm 1949 trong một gia đình nghèo khó ở Odisha, Dhenkanal, PK được xem là dân đen nghèo khổ đúng nghĩa trong xã hội Ấn Độ thời bấy giờ. Gia đình không có đủ tiền để cho anh ăn học đến nơi đến chốn như PK mong ước. Nhưng với lòng đam mê nghệ thuật, nhất là hội họa PK cũng được học ở trường cao đẳng nghệ thuật ở New Delhi và trở thành họa sĩ chuyên về chân dung. PK rất say mê công việc này và không lâu sau anh trở thành người nổi tiếng về vẽ chân dung.
Câu chuyện bắt đầu từ cuộc hành trình đáng kinh ngạc của PK ròng rã suốt 4 tháng bằng xe đạp đi qua Afghanistan, Iran, Thổ Nhĩ Kỳ, Áo và Đan Mạch để đến Thụy Điển vào tháng 5/1977. Họ đã gặp nhau và yêu nhau tại Delhi vào một ngày định mệnh cuối năm 1975, khi Von Schedvin yêu cầu chàng họa sĩ nghèo vẽ cho cô một bức chân dung. Họ đã yêu nhau say đắm ngay từ những ngày đầu gặp gỡ, và đã dành một tháng bên nhau trước khi Von Schedvin trở về quê nhà tại Boras, Thụy Điển. Thề rằng sẽ cưới người phụ nữ mà mình yêu, dù có phải trả giá thế nào đi nữa, Mahanandia đã bán toàn bộ gia sản nhỏ nhoi của mình để mua một chiếc xe đạp đẩy. Với 80 USD trong túi, chàng họa sĩ bước vào một cuộc hành trình 3.600 km, trải dài qua 8 nước, từ Ấn Độ tới Thụy Điển, trong vòng 4 tháng, để có thể tới được với người mình yêu. Cuộc hành trình cảu PK cũng ghi lại những cuộc đấu tranh và nỗi tuyệt vọng của ông phải vượt qua những thử thách khắc nghiệt trong tình yêu cũng như trong cuộc đời.
Trong hành trình đi của mình, PK thậm chí không phân biệt được Thụy Điển khác với Thụy Sĩ, anh cứ lên xe đạp và đi. "Tôi không có kiến thức về địa lý, về mức độ lớn của châu Âu", PK nói. "Tôi thậm chí không biết tính khoảng cách bằng km. Nếu tôi biết nó xa đến mức nào, có lẽ tôi không dám đi. Thật may tôi không biết!", PK chia sẻ.
Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu là câu chuyện về sự vượt thoát thực tại, bước qua những trở lực số phận tưởng chừng sắp đặt sẵn, bằng một tình yêu lớn dành cho cuộc đời, con người. Qua cuốn sách, bạn đọc sẽ tìm thấy những giây phút rung động, cảm kích trước một chuyện tình lớn lao vượt qua ngăn cách lục địa, hóa giải mọi khác biệt văn hóa Đông - Tây. Bên cạnh đó, tác phẩm cũng cung cấp nhiều hiểu biết về một hoàn cảnh xã hội Ấn Độ phân biệt đẳng cấp trong quá khứ, và hiểu thêm về thân phận tủi nhục của những người bên lề trong một bối cảnh sống đầy phi lý và khắc nghiệt.
Câu chuyện tình yêu “trèo đèo lội suối” của PK sau này đã được một nhà văn chuyên tìm hiểu về văn hóa Ấn Độ, Per J. Andersson viết thành một tác phẩm kể về hành trình 4 tháng đi theo tiếng gọi tình yêu của PK. Nhà văn cũng nhận xét về chuyện tình cảu PK và Charlotte không chỉ là một câu chuyện lãng mạn, mà còn về những diễn biến tâm lý cơ bản, một người phải chiến đấu chống lại rất nhiều trở ngại. Câu chuyện của ông làm cho bạn tin rằng, trên thế giới này, mặc dù có sai sót và bất công, vẫn là một nơi tuyệt vời khi có tình yêu làm điểm tựa và sức mạnh. Và giống như PK, khi bạn yêu hết mình, điều tưởng là huyễn hoặc vẫn có thể đến với giấc mơ của bạn, miễn là bạn có niềm tin và dám hành động”.
Chuyện tình đẹp này như một lời chúc lành, một món quà tinh thần lý tưởng dành cho những người đang có tình yêu đã đành, mà còn cả với những ai đang chịu nhiều thử thách, nghịch cảnh trong tình yêu.
Đôi nét về tác giả:
Nhà văn người Thụy Điển Per J. Andersson viết các câu chuyện về Ấn Độ trong hơn 3 thập kỷ qua. Ông đã bị mê hoặc bởi câu chuyện của PK khi gặp mặt lần đầu tiên. "Tôi đã viết rất nhiều câu chuyện về Ấn Độ trên các phương tiện truyền thông Thụy Điển. Câu chuyện của PK quá thu hút”.
Tác giả cuốn sách này là một nhà văn, nhà báo Per J Andersson. Ông từng là người đồng sáng lập tạp chí du lịch Vagabond, thường xuyên đến Ấn Độ trong 30 năm qua.
FIRST NEWS – TRÍ VIỆT